In Defense of Fujoshi

Content warning for discussion of rape fantasies, illustrations of penises, and strong irony regarding sensitive topics.

…………

I’m really serious about the content warning.
This essay is potentially triggering and extremely NSFW.

…………

At the Toronto Comic Arts Festival last weekend, Picturebox announced their plan to publish a bara manga anthology titled Massive. This news has been met with congratulations from all corners of English-language manga fandom, which is fantastic, because congratulations are in order.

What this excitement has occasionally been accompanied by, however, are snide comments about BL manga. To summarize and simplify these comments:

Male sexuality is BEAUTIFUL.
Female sexuality is GROSS.

Pornography drawn by men is ART.
Pornography drawn by women is TRASH.

Male sexual fetishes are EXCITING AND REVOLUTIONARY.
Female sexual fetishes are DESTROYING FEMINISM AND/OR LGBT RIGHTS FOREVER.

In other words:

Bara manga is GOOD.
BL manga is BAD.

This sort of mentality is often accompanied by essentializing statements such as:

All bara manga is AUTHENTIC.
All BL manga is HOMOPHOBIC.

The idea behind the above sentiment seems to be that, while all bara manga is always, by its very nature, an accurate depiction of the realities of the gay male lifestyle (note that there is apparently only one gay male lifestyle), BL manga, because it is always drawn by straight women, cannot accurately depict the concerns of gay men.

Okay, so if bara manga is always an accurate depiction of the gay male lifestyle…

Tagame Gengoroh - Standing Ovations

…then Tagame Gengorō’s one-shot manga “Standing Ovations” (pictured above), which is about a boxer who is drugged and forced to become a slave and repeatedly raped in front of a live audience, is apparently an accurate representation of the reality of what it means to be a gay man.

In another of Tagame’s stories…

Tagame Gengoroh - Arena

…titled “Arena” (pictured above), a boxer is drugged and forced to become a slave and repeatedly raped in front of a live audience. Except he’s eventually chemically lobotomized, and he ends up loving the rape, so it’s not really rape anymore!

Wow. I had no idea that all gay men everywhere in the world are either attending or participating in these sorts of rape battles.

This makes me wonder about bisexual men, or straight men who participate in group sex. Do those guys have their own separate rape battles, or are they just not invited to the rape battles? What about transgender men? Do they still get to go to the rape battles? And what about the gay men who aren’t interested in rape battles? Do they still get to be gay? Or am I just being a silly vagina-head by assuming that all gay men are not all totally alike?

But wait! It turns out that Tagame also wrote stories that were published in BL magazines like June, as well as magazines that have a balanced male/female readership, such as Kinniku Otoko:

“I wrote ‘Hairy Oracle’ knowing that half of the readers were going to be women, so I tried to include some elements of romance and lightheartedness,” explains Tagame. “When I write for gay men’s magazines, it’s primarily about the hero’s initiative and interiority. When I know that women are also going to be reading it… they’re more interested in seeing actual relationships and coupling. So that’s a big difference when I go for writing for one or the other.”

Wait… So Tagame Gengorō has written BL manga… And BL manga is not authentic, because it’s all written by straight women… Which means that Tagame Gengorō is a straight woman?

My head just exploded.

Anyway, let’s consider the sick fantasies women have about gay men…

Kagurazaka Hanko - Hitotsu yane

…like gay men in monogamous relationships raising children.

SO GROSS.

The really terrible thing about these twisted women is that they’re not content with stand-alone BL manga; they also have to get their dirty lady cooties on mainstream media as well. For example, Azuma Kiyohiko’s series Yotsuba to, which manga critic Kamiya Kōsetsu has called “an eternal summer vacation” meant to provide adult men with an escape from the real world, is a huge hit with adult women, who are attracted to the role-reversal of a single father raising a child and the strong friendships between the female characters. When these women get their filthy lady hands on the manga…

Ookina hanayasan

…they write dōjinshi fanzines that turn the escapist fantasy of the original manga into a serious exploration of adult male gay relationships and the social constraints against two men raising a child in Japan.

HOW DISGUSTING.

I am one hundred percent certain that it’s entirely possible to use different examples and thereby demonstrate how bara manga is not all about bondage and rape fetishes (it totally isn’t) and how some BL manga is nothing more than shallow, disposable pornography that conflates homosexuality with sexual deviance (some of it totally is). There is a great deal of porn in the world, and there is more than enough to go around. The point I’m trying to make here is that there is a wide variation in both bara and BL manga, and it’s useless to make absolute statements about the people who read and write manga belonging to either category.

According to Dan Savage, author of The Commitment: Love, Sex, Marriage, and My Family, gay men can both be kinky and enjoy porn and raise children in stable families. In other words, gay men can have sexual fantasies and still be “normal” people; it’s not an issue of either/or.

So what about fujoshi, the women who read and write BL manga?

Here is a common conception of fujoshi:

Fujoshi Stereotype

The above image may seem like a caricature, but many critics have extremely uncharitable opinions of women who read manga.

In his Neo review of the BL manga periodical Dear+, Jonathan Clements mocks the magazine’s readers, saying, “one imagines an audience of shelf-stackers, burger-flippers and NEETS, smiling dreamily at the thought of a world where everyone can wear, and afford, posh clothes, and gets to sit in an office all day thinking of ways to sell perfume to people like them.” In other words, the women who read Dear+ are useless, lazy slackers who can’t get real jobs but like to fantasize about what a high-powered professional life in the creative industry is like through the bodies of the men who have these jobs in the real world. Right. Let’s put aside the realities of the professional world in Japan, where men do in fact hold jobs women are strongly discouraged from attaining, and assume that the glass ceiling exists because women are too wrapped up in the fantasies of BL manga to be functional adults. Obviously.

Clements concludes his essay with the argument that BL is more than a bit homophobic:

Dear Plus follows a format familiar to us from other magazines in the boys’-love genre, running the gamut of possible relationships in a single issue from chaste adoration to hardcore sex. But as noted in earlier Manga Snapshot columns on boys’ love, sometimes one detects that oddest of undertones, an arguably anti-gay assertion that all of this man-on-man action is merely a phase, and that what these lonely boys are really waiting for is the right girl to come along. In other words, these men are only snogging each other because the Reader hasn’t met them yet.

This is, we might say, another appropriation from the mainstream world, where myriads of lonely manga boys have suddenly received the girl of their dreams by some fiat of the fates, in which she drops out of the sky, appears in his wardrobe, or otherwise manifests through deeply unlikely means. In denying, however subtly, the desire of men who truly love men, Dear Plus suggests its true colors as a publication that is really aimed at lonely, heterosexual girls.

To summarize, all of these BL manga readers are terribly lonely (maybe because they’re such losers), and all they really want is a man of their very own. That sounds like an extreme projection of male heterosexuality to me, but it’s not as if Clements is the first man in the world to state that girls just wanna have cock.

In any case, it’s bizarre to me that Clements would identify fujoshi as man-hungry, lonely women, especially since the vast majority of scholarship on these women identifies them as participating in highly active homosocial communities. For example, in her monograph Fujoshika suru sekai, Sugiura Yumiko argues that the reason Ikebukuro became a fujoshi paradise (as opposed to somewhere like Nakano or Kichijōji) is because it’s a centrally located area that’s a convenient place for women to meet each other. In Ikebukuro, women can shop for both clothes and dōjinshi and then meet up with friends afterwards to have coffee in the cute and trendy cafes that dot the neighborhood. These women were early adapters to social networking sites like Mixi and Twitter, which they use to organize casual meetups. In fact, there’s a trend of fujoshi using Skype and Google Hangouts to talk to one another while and immediately after their favorite shows air live in the evening. It’s not that these women don’t have husbands and boyfriends, but rather that they also have female friends with whom they share their interests and hobbies.

Slash and BL fan communities in the West are highly social as well, with friends often forming offline clubs and art circles to share and promote their hobbies. In the vast majority of these communities, straight and gay men are totally welcome; and, in the artist alleys of American (and Canadian! and British! and French!) anime conventions, one is just as likely to see boys both in front of and behind the tables of artist collectives selling homegrown BL manga and fanzines. In some of the more commercially successful Western BL comics, such as the erotic comedy Teahouse, one can even spot the mention of the artists’ husbands (and life partners) on the acknowledgements pages.

I am not saying that everyone who reads and writes BL manga is female, straight, and cisgender. That’s a common assumption, but it’s not true. Even if it were true, however, it would not be an excuse for the misogyny that pervades opinions about manga not explicitly targeted at men.

So seriously guys? Cut that shit out.

People who read bara manga are okay.
People who read BL manga are okay.

Maybe you personally prefer one over the other. That’s okay too.

Non-normative sexualities are okay, and other people’s fantasies are okay, and there doesn’t need to be some sort of weird war on the internet over whose gender is the most “authentic.” Everyone is perfectly free to mock the ridiculousness of both bara tropes and BL tropes until global warming renders such trivialities inconsequential, but please take a moment to consider whether writing homophobic and misogynistic things about people who read comics is really the most productive exercise of social justice before you waste your time trying to convince women that girls are yucky.

After all, fujoshi are people too.

Writing “Strong” Female Characters

Otoyomegatari

Yesterday afternoon, I received a brilliant comment on my post about “strong female characters” in the Final Fantasy series of video games. As the commenter says, “I would argue that strength for a female character is not necessarily limited to ‘becomes goddess, wields gunblade, kicks ass’ (no matter how gratifying), but may also include, ‘forms strong bonds with and serves as mentor / role model / leader for other female characters,’ without reference to the guys.” Since gender is an important component of any work of fiction, I feel that this is an excellent opportunity to clarify my own opinions about what makes a “strong” female character, with “strong” meaning “well developed” in a literary sense.

Here are some suggestions for writing a strong female character:

(1) Unless there is something seriously wrong with a female character, she should have interiority, which means that she should think things. If she’s not a point of view character, or if your third person narrator isn’t omniscient, or if you’d rather just show and not tell, then she should be shown taking actions that demonstrate independent thought.

(2) Is the character in question human within the context of the story? Does she dodge bullets that hit other people, and can she overcome obstacles that no one else can for no discernible reason? Does she always do the right thing; or, by her doing something, does that thing suddenly become the right thing? Does she exhibit mastery over skills with no prior training, qualification, or explanation? Flaws and challenges make characters interesting, and a character with no flaws who faces no challenges is not interesting.

(3) Pretend that emotions are a color palette. Female characters should exhibit emotions that fall outside of their primary color group.

(4) Different characters should hold different attitudes towards a female character. Not everyone needs to love or to hate her. In the same vein, not everyone needs to have an opinion about her or even be aware of her existence.

(5) If you have a choice between closing plot holes and making sure that a female character gets together with her love interest, close the plot holes.

(6) Sometimes people undergo severe changes in personality when they fall in love, have sex, get married, or have a child, but don’t take drastic personality change for granted when it happens to a female character. You don’t need to comment on it or have other characters comment on it if that’s not your style, but understand that it will be jarring and upsetting to the reader and should be treated accordingly.

(7) Is your character raped? Is it necessary that she’s raped? Is she constantly being threatened by rape? Are the male characters also raped? I do not subscribe to the school of thought that holds that rape is the worst thing that can happen to a human being, but it can have severe consequences for both the victim and the rapist and should not be treated lightly.

(8) If a female character is damaged in some way (physically, psychologically, or emotionally), is her damage treated with the proper respect (i.e., is it actually damaging), or is it just a fetish? Does the character exist on another level other than as a representation of her damage?

(9) If your story is a story in which food exists and people eat, female characters should eat food. If your story is a story in which people take showers and use the bathroom, female characters should take showers and use the bathroom.

(10) Just as some people don’t need an excuse to be good, not everyone needs an excuse to be evil; some people are just assholes. Still, if a character is evil just because she’s an older woman or more sexualized than other female characters, that’s just as ridiculous as her being good just because she’s young and virginal. Remember that stereotypes are mocked because they’re stupid and boring. A character that exists solely for the purpose of overturning a stereotype is also stupid and boring.

(11) Unless it makes logical sense for it not to do so, your story should pass the Bechdel test. This means that female characters should have conversations with each other about things other than the male characters. If they have interior monologs, they should think about things other than the male characters. If there’s nothing else in your story for female characters to talk or think about, then your story probably sucks.

All of these suggestions also work for writing male characters!

In the above list, I deliberately avoided the term “empowerment,” just as I deliberately avoided the term “agency.” “Empowerment” is something that generally deals with non-fictional people (for example, female readers can feel empowered by a character, or readers can interpret a character in ways that are empowering from a feminist perspective); and, in any case, it’s something that’s generally associated with having emotional fortitude and some degree of ability to change the world. I want to avoid this latter connotation, because I don’t think a character needs to be powerful or exceptional in order to be well written and compelling.

Just for the record, it is absolutely not true that a writer has to be physically female (or identify as female) in order to write female characters who are interesting and engaging. That would just be silly.

Kushana

The character at the top is Amira Halgal from Mori Kaoru’s Otoyomegatari. The character at the bottom is Kushana from Miyazaki Hayao’s Nausicaä of the Valley of the Wind.

Fujisan

Fujisan

Title: Fujisan
Japanese Title: 富士山 (Fujisan)
Author: Taguchi Randy (田口 ランディ)
Translator: Raj Mahtani
Year Published: 2012 (America); 2004 (Japan)
Publisher: AmazonCrossing
Pages: 191

In her Foreword, Taguchi states that she “wrote this anthology of stories as an expression of my veneration and appreciation for this life-affirming mountain; it is my personal tribute to Fujisan.”

Although Mount Fuji is in the background of each of the four stories collected in this volume, the main theme of these stories is an affirmation of life in the face of fairly extreme social maladjustment and malaise. “The Blue Summit” is about a convenience store worker who begins reflecting on his past experiences as a member of a religious cult after he survives an attempted robbery. “The Sea of Trees” is about three high school students with an interest in the occult who go hiking in the Aokigahara forest and come across a failed suicide. “Jamila” is about a public servant who is tasked with dealing with an old woman who lives in a house overflowing with garbage. “Child of Light” is about a nurse at a small gynecological clinic who ponders a teenage abortion patient she recently cared for as she climbs Mount Fuji with a group of older women. The characters of these stories all face death and the more unpleasant aspects of continuing to live and somehow manage to come out okay on the other side.

I liked the opening story, “Blue Summit,” for its description of the appeal of sanitized and familiar spaces like convenience stores and family restaurants to the broken people who seek refuge there in the small hours of the night. As the narrator says of the convenience store where he works as a night shift manager:

I like it here. This convenience store is my sanctuary. There’s a stillness here that’s like the stillness you find in the snowy, bleak plains of Siberia. [...] The store’s open twenty-four hours and it’s menacingly bright. There’s no darkness. It’s all so gloriously digital. While intimacy and a sense of reality are effectively absent in the store, a minimum degree of comfort is always guaranteed. The convenience store is stabilized on a low-energy wavelength: it never betrays you. In a convenience store, you can silently snuggle up to the void. (3, 13)

In this story, the convenience store as a comforting space is juxtaposed against the nightmarish interior spaces of the people who enter it. The narrator is haunted by the memories of a friend he made when he was a member of a religious cult headquartered at the base of Mount Fuji who may have been killed by the group when he tried to defect. Kozue, one of the employees who works under the narrator, suffers from a fascination with dissection and enjoys watching herself bleed. As for the anonymous assailant who unsuccessfully attempts to rob the convenience store at the beginning of the story and later shows up with a baseball bat looking for revenge, the narrator suspects that what he’s ultimately after is a validation of his own existence, a concern that the narrator sympathizes with even as he is attacked.

My favorite story in Fujisan has to be “Jamila,” if only for its colorful descriptions of a gomi yashiki, or “garbage mansion,” in Susono City, a small municipality in the foothills of Mount Fuji. The narrator of the story, a native son who has left a corporate job in Tokyo to take a post at Susono’s Office of Environmental Quality, is tasked with dealing with a local hoarder’s residence. He hasn’t made much progress, partly because he is fascinated by the structure:

When I went to investigate the house of trash for the first time, a part of me was genuinely thrilled. I wanted to see for myself who the old garbage lady was, the one reputed to be a goblin, but when I arrived, the horror of it all simply defied imagination. It was a slice of nightmare lying exposed in the heart of a residential area lined with middle-class houses. What bothered me the most was the drabness of all the visible junk, especially in light of the fact that each and every one of the objects was at one time or another brand new. [...] The trash, estimated to be sixty tons’ worth, was spilling over from the premises into the public road, where it bore an uncanny resemblance to the entrails of a road-killed cat. (108)

I really don’t find all this trash-hoarding that objectionable. I find it more interesting than, say, staying inside city hall. As I stood there, gazing vacantly, my eyes registered an entire universe of things: wire hangers, torn umbrellas, broken TVs, antennas, vacuum cleaners, plastic bags, tattered clothes, tricycles, flowerpots, bedpans, bamboo blinds, futons… The trash went beyond trash to become works of fantastic, sculptural art. (100)

As in “Blue Summit,” physical spaces have a close relationship with psychic spaces, and the narrator’s meditation on an old woman’s gomi yashiki reveals the disorganization of his own (possibly deranged) mind and the sociological state of a nation that produces and throws away so much physical, cultural, and human garbage.

If I had to describe these stories in one word, it would be “intense.” There’s a bit of navel gazing going on in Fujisan, but it’s never too cumbersome, and the collection’s four stories move quickly and capitalize on topical issues for emotional impact.

If you’re wondering about the publication quality of Amazon’s new translation publisher, AmazonCrossing, it’s actually fairly decent. The front and back covers of the physical version of Fujisan look like printouts of a mid-resolution PDF document, but the inside text is crisp and clear, and the page layout is clean and uncluttered. During the short promotional period when Amazon was offering the book for about as much money as a cup of tea at Starbucks, I also downloaded the digital version of the book from the Kindle store, and it looked great as well.

Several reviewers on Amazon have complained about the translation, but I didn’t mind it so much. There were a few sentences that were awkward (they mostly involved slang), but overall I think Raj Mahtani did a great job conveying the voices of Taguchi’s characters. I have read (and produced) a great deal of clunky awkward translatorese, and I know just how terrible it is, but nothing of the sort appears in Mahtani’s translation of Fujisan. The vast majority of the translated prose in the collection is clear and serviceable. It’s never going to win any literary awards, but Taguchi herself isn’t exactly a “literary” writer; she writes popular fiction, and her writing reads like popular fiction.

In any case, the translated narrative voices of Fujisan are similar to the translated narrative voice of Taguchi’s previously translated work, Outlet, and readers who appreciated the exploration of hidden spaces and raunchiness of Outlet will definitely enjoy Fujisan.

By the way, the author has her own website, which includes an interview translated into English. If you can read Japanese, her blog is also well worth browsing.

Another, Volume 1

Another

Title: Another, Volume 1
Japanese Title: Another (Anazā) 上
Author: Ayatsuji Yukito (綾辻 行人)
Translator: Karen McGillicuddy
Year Published: 2013 (America); 2009 (Japan)
Publisher: Yen Press
Pages: 254

If you’ve watched the Another anime and are looking for a quick answer regarding whether or not you should read the novel the anime is based on: Yes, you should read it. It’s a fun book and a quick read. It’s just as creepy as the anime, but it’s creepy in different ways. The basic plot is the same, but enough of the details are different to maintain a feeling of suspense.

Before I begin, I should say that this review only covers the first volume of a two-volume novel. According to Amazon, the second volume won’t be released until July 23, 2013. Since Another is a highly compelling mystery novel, and since the first volume doesn’t offer closure but instead only deepens the mystery, I might caution anyone who hasn’t already seen the Another anime series (which is available on Hulu) against reading the first half before the second half is available.

Another begins in April of 1998 in a small mountain town called Yomiyama. The narrator is Sakakibara Kōichi, who suffers from a lung disease called “primary spontaneous pneumothorax.” Since his father is spending a year abroad in India, Kōichi has moved from Tokyo to Yomiyama to live with the parents of his deceased mother. Before he can start ninth grade with his new class (the Japanese school year begins in April) at the North Yomi Middle School, however, Kōichi suffers a relapse of his disease and is hospitalized. While in the hospital, he is visited by two students from his class who badger him with a series of unpleasantly persistent questions about his background in relation to Yomiyama. Even more curious is his encounter with a strangely taciturn girl wearing a North Yomi uniform in the hospital’s elevator. This girl, Misaki Mei, is wearing a conspicuous eye patch and headed down to a part of the hospital basement that should be empty.

As soon as Kōichi is released from the hospital, his mother’s younger sister Reiko, who lives with Kōichi’s grandparents, sits him down and tells him the “North Yomi fundamentals,” the third of which is “you must at all costs obey whatever the class decides.” Kōichi, who had been bullied at his old school because of his family name, is uncomfortable with this rule; and, when he finally begins school, he is unpleasantly surprised when he realizes that everyone in his class is bullying Mei. No one acknowledges her presence in the classroom, and no one will discuss her with Kōichi. Kōichi gets hints that what is going on is more than mere bullying, however; the class’s treatment of Mei is somehow tied to a curse laid on the third class of the third year students at North Yomi.

Another is half horror and half mystery. The horror comes from the existence of ineffable supernatural phenomena, the grisly deaths of Kōichi’s classmates, and the looming inevitability of the class’s fate. The “you must at all costs obey whatever the class decides” dictum is majorly creepy as well. These horror elements lend a major sense of urgency to the mysteries Kōichi must puzzle out: Why is everyone ignoring Misaki Mei? What is the curse afflicting Class 3-3? How did the curse come about, and how does it work?

The answers to these questions are eventually revealed at the end of the volume. To be honest, the specifics of the curse don’t actually make a great deal of practical sense, but that’s okay – the setup and nature of the curse are clever and interesting. Since this is only the first half of the story, it goes without saying that not everything is revealed. In fact, the end of the first volume sets up an even more interesting mystery. The curse is apparently linked to one specific person in each class in which the curse is active, the so-called “casualty” (死者), but who could this be? The first volume doesn’t give the reader the necessary clues to figure this out, but it does hint at a particularly nasty moral dilemma that the reader can look forward to exploring in the second half of the story.

Another isn’t the most beautifully written book in the world. When compared to the anime, with its moody musical score, atmospheric lighting, and lush background images, the novel doesn’t seem to take full advantage of the potential creepiness of its setting in an isolated mountain town before the advent of widespread cell phone and internet use. What the novel does do is to deliver an additively readable young adult horror story that can also be read as a power fantasy of working through some of the more unpleasant aspects of ninth grade. A new kid transfers into a new class at a new school, and things are weird and awkward not because fifteen-year-olds are weird and awkward but because there’s a curse. The class seems to be bullying a shy girl who doesn’t fit in not because fifteen-year-olds can be terrible people but because there’s a curse. The homeroom teacher is sketchy and the librarian is spooky not because some adults have trouble dealing with fifteen-year-olds but because there’s a curse.

Class 3-3 is in its own little universe created by both unknowable supernatural forces and unstated institutional regulations, and everything the students in the class do is truly a matter of life and death. Under the veneer of normalcy created by daily routine, nothing is normal at all, and the sickly transfer student and uncanny quiet girl might just end up being the heroes who save everyone. It’s a fairly heady fantasy for anyone who’s ever that things at their middle/high school weren’t quite right. Even without the analogy to the implicit strangeness of ninth grade, the momentum of the race to get to the bottom of what’s going on at North Yomi Middle School is enough to keep anyone reading until the end.

Even though I know what happens, I’m still eagerly awaiting the second volume.

Anime Boobs

I was considering giving this post a more serious title, but “Anime Boobs” seemed to be the most fitting label for a visual essay that I hope will demonstrate that the female torso is fetishized to a certain extent in many animated films and television series from Japan. Since a major goal of much of the early critical work on anime was to show that the animated medium allows for a broad range of content and is just as capable of expressing art and philosophy as it is of being a visualization of juvenile heterosexual male fantasies, an argument that there is still a great deal of heterosexual male wish fulfillment going on might seem a bit reactionary. Still, I think it’s necessary to get some things out in the open (sorry). Allow me to explain.

On March 6, this video from Kyoto Animation was posted to Youtube:

It’s a promotional video for the studio itself, not for an actual anime series (they’ve done these before), but many female fans on Tumblr jumped right in (so to speak) and starting having fun: coming up with various relationships between the boys, drawing fan art, opening ask blogs, claiming characters for roleplay groups, and so on.

Male fans on Tumblr did not like this. Because of the way that Tumblr works, it’s difficult to link to specific comments and response threads, but some of the comments on the Kotaku write-up on the fandom reaction to the video are representative of the male outrage at this particular fandom culture:

Moist fat fan girls want stupid shit to fantasize about.

Piss off. People like you almost ruined Gundam.

This is why we can’t have nice things.

Granted, these comments are tame, and the commenters are adequately called out on their meanness. Deeper within the internet, however, there was genuine outrage, which tended to be accompanied by accusations of reverse sexism (which is a classic derailing tactic, by the way). How dare women subject male bodies to the same sort of erotic gaze that (still, more than forty years after Laura Mulvey’s essay) dominates mainstream media.

To give an example from a discussion I observed:

If this was about idealized girls in skin tight swim suits bending over and shaking their tits would you be as benign about it? I bet you’d have a 10 page rant about the male gaze or something.

When someone pointed out that there are in fact a lot of anime “about idealized girls in skin tight swim suits bending over and shaking their tits,” the response was:

People say this kind of thing and it makes me want to watch anime, thinking it’s going to be nothing but tits, but every time I do I’m disappointed.

The fact that someone can in good faith state that anime, as a broad category of media, is not filled to bursting with many prominent examples (sorry) of hyper-exposed cleavage is mind-boggling to me. I don’t want to make any value judgments or grand sweeping pronouncements, but I think discussions of the sexualization and objectification of characters in anime might run more smoothly if everyone can agree that “anime boobs” do in fact exist.

While I was waiting for the comment thread I mentioned above to update, I happened to be watching the thirteenth episode of Cowboy Bebop, which is titled “Jupiter Jazz (Part 2).” This episode takes place on the Jovian moon Callisto, which is apparently very cold. While the male lead, Spike Spiegel, covers his customary blue suit with a big fluffy coat…

Spike Spiegel

…the female lead, Faye Valentine, spends the majority of the episode dressed like this:

02 Faye 1

Faye Valentine 2

Faye Valentine 3

Spike gives her a jacket to put on later, thank goodness. I kept worrying about how cold she must be all throughout the episode.

Another candidate for “wow, she must be freezing” is the character Neko from the anime K, who spends a disproportionate amount of time completely naked. She’s actually a cat, you see, but sometimes she can take human form. This is how the viewer first sees her…

Neko 1

….and this is her as she playfully scampers around the male protagonist’s apartment:

Neko 2

Here’s Awashima Seri, another character from the same anime whose chest is somehow even more on display, even though she’s fully clothed:

Awashima Seri

Moving back in time, an anime classic that’s all about domestic disturbances of the “I just can’t stop tripping and falling into my housemates’ boobs” variety is Love Hina:

Love Hina

Love Hina is based on a manga by Akamatsu Ken, and it was so popular that the artist apparently had trouble ending it. Once it finally wrapped up, Akamatsu started a new project called Negima!, which had even more boobs to trip and accidentally fall into:

Negima!

The bold text at the top reads: “Is what everyone’s looking at the ocean? Or is it you?”

Even though the story is set in a magic school, in both the manga and the anime versions the young male protagonist and his pretty female students find all sorts of opportunities to go swimming, whether it’s at the pool, the ocean, or a hot springs resort. And where there’s water, there are swimsuits… except when they come off!

Speaking of anime classics, does anyone remember Tenchi Muyo?

Ryoko Hakubi

How about Slayers?

Naga the White Serpent

There was also a cute two-episode Slayers knock-off OVA called Dragon Half:

Dragon Half

While we’re on the subject of old school OVAs, there was one particularly bodacious forty-minute one-shot inexplicably tiled Plastic Little:

12 Plastic Little

Around the same time there was another OVA on the U.S. market called Mezzo Forte:

Mezzo Forte

Like its spiritual forbearer Kite, Mezzo Forte is all about how prolonged violent sex scenes empower women with no chins to shoot things with huge guns in clumsily choreographed action sequences set to laughably bad background music. Oh anime.

“Girls with guns” is a popular theme in anime. For these type of shows, it tends to help the female protagonists’ mobility if they are wearing very tight clothing that is easily destroyed, as is the case with Canaan:

Canaan

Sometimes a woman doesn’t wield a weapon, however; sometimes her entire body is a weapon. In that case, it helps if she wears even less clothing:

Elfen Lied

The character pictured above, Lucy, is from the show Elfen Lied. After Lucy escapes from her laboratory, she can’t remember anything about herself, so the young man who adopts her calls her “Nyuu,” which is the only sound that she can make. Poor Nyuu doesn’t know anything about the real world; and, in the second episode of the series, she soils herself in the foyer of someone’s house because he hasn’t formally invited her in to use the bathroom yet. (I could make a joke about female empowerment here, but I’ll pass.)

While we’re on the subject of strange female-coded creatures being adopted by young men, the anime DearS is notorious for its portrayal of quasi-slavery. It’s okay, though, because the girls are aliens:

DearS

This isn’t to say that some anime boobs can’t be self-reflexive. Karina Lyle from the anime Tiger & Bunny is well aware of how her “feminine assets” are used to market the character she plays on TV, Blue Rose:

Blue Rose

Moreover, it’s not as if female viewers don’t appreciate sexualized depictions of the female form. In the lesbian gag manga Tokyo Love~ Rica ‘tte Kanji!? (which you can read here, if you’d like a preview), there’s a joke about how proclaiming an interest in the notoriously boob-heavy Cutey Honey franchise…

Cutie Honey Flash

…is sort of like a pick-up line between women.

Still, some shows are just ridiculous. Take Battle Vixens, for instance:

Battle Vixens

There’s also Burst Angel

Burst Angel

…and Girls Bravo

Girls Bravo

…and Princess Resurrection:

Princess Resurrection

When the concept from Witchblade, a Western comic book series, was adapted into an anime, the studio apparently decided that the most important feature of its original lead character is her, um, identity as a mother:

Witchblade

Another fun action series is High School of the Dead:

High School of the Dead

Skintight schoolgirl uniforms are obviously the best defense against the zombie apocalypse.

Speaking of girls in impractical armor, the female warriors in Sacred Blacksmith must buy their battle gear wholesale, because it’s always getting ripped to shreds:

Sacred Blacksmith

Scrapped Princess is equally bad with female armor…

Pacifica Casull

…as is the .hack// franchise:

Hack

If these titles seem too niche, I should mention that anime boobs also appear in mega-franchises such as Bleach

Orihime

…and One Piece:

Nami

One Piece is full of female character designs like the one pictured above. Maybe it’s just the way that Oda Eiichirō draws. See also the character Lucy Heartfilia, from Fairy Tail:

Lucy Heartfilia

There are plenty of anime boobs on display in Soul Eater, too:

Soul Eater Death

One of my favorite characters is Blair:

Blair

Blair mostly hangs out at home and invites the male protagonists to enjoy her company:

Bathtime with Blair

Despite not appearing much in the show, Blair is a fan favorite who has a large, dedicated fandom. Another character who is loved across broad swatches of anime fandom is Yoko from Gurren Lagann:

Yoko

Gurren Lagann was animated by Studio Gainax, which is still best known for the alpha and omega of all anime franchises, Neon Genesis Evangelion. As a franchise, Evangelion is often represented by a single character, Ayanami Rei:

Ayanami Rei

If Ayanami is not to your taste, however, Evangelion has other young female characters to appreciate. There’s also Asuka Langley…

Asuka Langley

…and, more recently, Makinami Mari:

Mari Makinami

If Evangelion isn’t artistic and philosophical enough for you, feel free to check out one of the most beautifully animated and thematically complex animated movies of all time…

Ghost in the Shell Movie

There’s also a television series based on the Ghost in the Shell manga. In the TV show, the lead character, Makoto Kusanagi, gets to wear a bit more clothing:

Ghost in the Shell TV Anime

Before I wrap this up, I should mention that interest in anime boobs isn’t limited to a small segment of fandom. In fact, the British publication Neo, which regularly features the work of renowned anime writers such as Helen McCarthy and Jonathan Clements, occasionally puts the boobs right on the cover:

Neo Magazine Issue 92

In conclusion, anime boobs exist. It is entirely possible to watch a wide variety of animated films, television shows, and web shorts without ever coming across a single skintight outfit or low-cut halter top, but anime boobs are still out there (sorry).

I am not trying to say that all anime sexualizes and fetishizes the female form, because that is not true at all. In any given work that does feature anime boobs, it is also not necessarily the case that every female character will be subjected to the same treatment.

I am also not trying to say that all of the female characters displayed above are nothing more than sex objects, because that is also not true, not even a little. Although I sometimes couldn’t stop myself from making fun of circumstances that are blatantly ridiculous, I am not trying to say that sexual depictions of female characters are bad or morally wrong or artistically weak, or that sexualization and fetishization can’t serve multiple thematic purposes.

I’m obviously not trying to say that real women with real bodies are somehow ridiculous, or that any woman, real or fictional, should be defined by the shape of her body. Don’t even go there.

For the record, I’m also not saying that all male fans of anime are sexist pigs. Regarding the “swim club anime” with which I began this discussion, I read through a few conversations on Reddit in which people were surprisingly self-reflexive about the male objectification in the video in light of the studio’s other projects. (One of my favorite comments was “I’m a guy and I watched that video ten times,” to which another user immediately replied, “Don’t worry bro, we all did.”)

What I am trying to say is that there is a definite pattern of female torsos being sexualized in anime. It doesn’t happen all the time in every anime, but it happens frequently enough in enough prominent titles to be noticeable. The sexualization of female and male characters is a tricky issue; but, if we can agree on nothing else, let us simply agree that “anime boobs” is a real thing that really exists.

The Inugami Clan

The Inugami Clan

Title: The Inugami Clan
Japanese Title: 犬神家の一族 (Inugamike no ichizoku)
Author: Yokomizo Seishi (横溝 正史)
Translator: Yumiko Yamazaki
Publication Year: 2003 (America); 1951 (Japan)
Publisher: Stone Bridge Press
Pages: 309

Reading The Inugami Clan reminded me of sitting in my local public library as a kid in the early nineties and reading crime novels with yellowed pages and crappy covers that were always on the verge of falling off.

This novel is pure pulp. The sentences are short and declarative. The chapters are only a few pages long and always end with cliffhangers. The murders are fantastically improbable. The beautiful young female victim is always fainting. The ugly older women are pure evil. The men regularly walk around with assault weapons. The sexuality on display isn’t overt, but it’s always kinky. Someone gets murdered every five chapters. Even the paper Stone Bridge Press used for its publication of this translation has a deliciously pulpy smell. The pulp dial on this book goes up to eleven.

In other words, The Inugami Clan is both ridiculous and ridiculously entertaining.

The primary point-of-view character of the novel is Detective Kindaichi Kōsuke, an eccentric private investigator of strange appearance and stranger personal habits. (“Physically, he is a stammering, inconsequential fellow with nothing to recommend him, but his remarkable faculty for reasoning and deduction has been attested to,” the narrator says.) Because of the detective’s fame, he has been summoned to the Nasu Lake region (in Tochigi prefecture) by Wakabayashi Toyoichirō, a lawyer associated with the estate of the recently deceased Inugami Sahei, a local silk magnate. Before the lawyer arrives in Kindaich’s hotel room, however, the detective witnesses a beautiful woman going down with a sinking boat on the lake beside the hotel. This woman is Nonomiya Tamayo, who stands to inherit the entire Inugami fortune. Even though Tamayo is saved, Kindaichi returns to the hotel to find Wakabayashi dead from ingesting a poison that had been applied to the filter of one of his cigarettes. Someone is obviously out for blood, and it’s up to Kindaichi to figure out what’s going on before anyone else is killed.

Not that Kindaichi succeeds, of course. The detective’s “razor-sharp deduction skills” are no match for a long-held grudge, and the novel has plenty of time for an additional assortment of gruesome deaths. The Inugami family motto is “yoki koto kiku,” an expression that means “tidings of good fortune” but is also synonymous with the words “axe, koto, chrysanthemum” ( 斧・琴・菊 ), which is as good a set-up as any for a series of themed murders. The “axe” murder happens early on, and the reader is given the pleasure of anticipating what the “koto” and “chrysanthemum” murders will look like. It would be a shame if Kindaichi were to solve the case before the killer could complete the set, right?

Instead of pulling a “just add Sherlock” instant deduction, Kindaichi spends most of his time accompanying the family’s other lawyer, Furudate Kyōzō, to various formal meetings of the Inugami clan, which are full of drama.

It turns out that Inugami Sahei was a bit of an asshole. The man had three consorts who all lived with him, and each of these consorts bore him a daughter, each of whom in turn bore a son. Since none of these consorts was Sahei’s official wife, none of these grandsons is his official heir; and, in his will, Sahei leaves his entire fortune to Nonomiya Tamayo, provided that Tamayo marries one of his grandsons. Tamayo is the granddaughter of Nonomiya Daini, the head priest of Nasu Shrine, who took in Sahei when he was young and starving. Sahei had a very close relationship with Daini, and he had an even closer relationship with Daini’s wife, and he apparently loved Tamayo as if she were his own granddaughter. Sahei also had an (even more) illegitimate son with a much younger woman named Aonuma Kikuno (who apparently looked just like Tamayo); and, if Tamayo for some reason won’t marry one of Sahei’s other sons, then the majority of the fortune goes to this son, a man named Aonuma Shizukuma. Since both Aonuma Shizukuma and Inugami Kiyo, the oldest of Sahei’s grandsons, had problems with repatriation after the war ended, however, there are plenty of opportunities for confused identities.

As things stand, everyone has a motive to kill everyone else. It’s almost as if Sahei were trying to punish his three daughters for something – but for what? It quickly turns out that the Inugami clan is about as dysfunctional as families get, and there are plenty of family secrets for Kindaichi to uncover before he can figure out who’s trying to kill off everyone associated with Sahei’s will.

Even though most of action of the novel is generated by Sahei’s three grandsons, the three older Inugami daughters really steal the show. Inugami Matsuko, the reigning matriarch of the clan, is an especially powerful and compelling character. I can’t write too much about her without giving away the story, but let it suffice to say that she is awesome, and the social conflicts and historical crises that she represents add a layer of depth and thematic richness to the novel that it would otherwise have lacked had she been just another ugly and bitter old woman in a pulp mystery about silly murders.

I read The Inugami Clan while re-reading John Dower’s Embracing Defeat, and I found that Dower’s description of the political confusion and cultural liberation of the immediate postwar period in Japan resonated perfectly with the themes and atmosphere of Yokomizo’s novel. Dower’s chapter “Cultures of Defeat” (especially its sections on “Kasutori Culture” and the “Decadence and Authenticity”) was especially interesting in its discussions of postwar pulp magazines, the sexualization of literature, and the re-emergence of “erotic grotesque nonsense” as a mode of storytelling. As is the case with any good pulp novel, The Inugami Clan has its fair share of plot holes and obvious exaggerations, but an understanding of the book’s historical and cultural background goes a long way toward making these plot holes and exaggerations make sense. If you’re interested in classic Japanese mystery fiction, Sari Kawana’s Murder Most Modern: Detective Fiction & Japanese Culture, which was published back in 2008 by University of Minnesota Press, is an excellent cross-cultural study that’s a lot of fun to read (and, for an academic book, it’s actually fairly affordable). Even without all of the secondary literature, though, The Inugami Clan is a lot of fun to read. The novel is currently out of print, but it’s totally worth the effort to track down a copy.

From Five to Nine

From Five to Nine 1

Title: From Five to Nine
Japanese Title: 5時から9時まで (Goji kara kuji made)
Author: Aihara Miki (相原 実貴)
Publication Year: 2010 (ongoing)
Publisher: Shōgakukan
Pages (per volume): 190

From Five to Nine is the current project of Aihara Miki, whose manga Hot Gimmick and Honey Hunt have been published in English translation by Viz Media. Like Aihara’s earlier titles, From Five to Nine is a drama-filled exposé of the love lives of gorgeous young people going about their business in the trendy districts on the southwest side of Tokyo. From Five to Nine is serialized in Monthly Cheese!, an unfortunately named magazine that serves as a bridge between a shōjo readership of tweens captivated by stories of pure love and a josei readership of young women interested in the more physical aspects of romantic relationships. In accordance with the magazine’s house style, all of the characters in the manga are well dressed and ridiculously attractive, emotional and sexual tensions always run high, and chapters end on cliffhangers more often than not. In other words, From Five to Nine is highly entertaining, addictive reading. It’s designed to be.

What I think is interesting about this manga is the way it explores the conflicts between different gender roles and expectations of femininity through the love affairs of its main protagonist.

Sakuraba Junko, the leading lady, teaches during the evenings at an English language conversation school (Eikaiwa gakkō). Because of her friendly professionalism and almost native fluency, she’s considered to be one of the top instructors at her workplace, and her dream is to save up enough money to study abroad in America. Since Junko has passed through her early twenties without having settled down with a man, her grandmother has started to set her up on dates with potential marriage partners through a somewhat formalized process known as miai. To appease her grandmother, Junko spends her twenty-seventh birthday out on a miai date with a Buddhist monk named Hoshikawa Takane, who graduated from Tokyo University with a major in Indian philosophy. Junko is put off by what she sees as Hoshikawa’s snobbishness; but, thinking that their date is a one-time thing and that she’ll never see him again, Junko ends up sleeping with him on a lark. For Hoshikawa, however, that one night is the beginning of TRUE LOVE FOREVER.

Because this is a manga by Aihara Miki, Junko is fated to be the unfortunate object of nonconsensual manly persuasion concerning a relationship that she doesn’t particularly care for. Immediately after Junko gets back from her one night stand with Hoshikawa, she realizes that the deadline to move out of her apartment, whose building is slated for renewal, is fast approaching. When she goes to her grandmother for help, her grandmother suggests that she take temporary residence (geshuku) in a temple with connections to the family. Unfortunately, this temple is headed by Hoshikawa, who now wants to make Junko his temple wife (tera no yome). Being a temple wife is a full-time job, and a marriage to Hoshikawa would require Junko to give up her position at the English conversation school where she currently works, as well as her dream to study abroad. Essentially, if she were to marry Hoshikawa, Junko would have to give up the pleasures of her existence as an independent urbanite and spend her days cooking, cleaning, dressing herself in traditional clothing, setting out flower arrangements, and entertaining guests. Needless to say, she wants none of this. Hoshikawa won’t give up on her so easily, however, and he takes to stalking her, abducting her, and harassing her at both at home and at her workplace. One particularly unpleasant stunt Hoshikawa pulls is to lock Junko up in a small guesthouse separated from the main temple compound by an ornamental garden. In order to escape, Junko agrees to marry Hoshikawa; and, to keep him fooled regarding her true intentions, she makes a show of waking up early to devote herself to cleaning, all the while scheming of ways to get away from the temple.

Meanwhile, her college friend Mishima Satoshi, who has been assigned to his company’s branch office in America, shows up at Junko’s school in order to brush up on his English. Mishima has feelings for Junko and harbors a secret desire to take her to America with him; but, as Junko becomes more aware of Mishima’s intentions and her own reciprocal feelings for him, she surprises herself by becoming conflicted over leaving Hoshikawa and the life he’s offering her. Junko has also attracted the interest of one of her younger pupils, a wealthy student at an elite high school who cross dresses so effectively that only a small handful of his friends know that he’s actually male. This student, Satonaka Yuki, dislikes both Hoshikawa and Mishima and wants Junko to be able to stand on her own two feet outside of relationships with creepy stalker monks and alcoholic playboy salarymen.

This is high melodrama, of course, but what is interesting about Junko’s love life is how aptly it represents the push and pull between traditional and contemporary women’s roles. Should Junko give into social and sexual pressure and relinquish her independence and her dreams, or should she take advantage of a potential romantic partner’s kindness in order to break free of the constraints of living in Japan? Is it possible for her to somehow fend for herself without a social and economic safety net? Because of the romantic drama, the reader is able to experience the emotional attraction and anxiety of all of these possibilities. For example, when Hoshikawa does something ridiculous in order to (sometimes literally) lock Junko into a traditional gender role, the denial of agency that Junko suffers is viscerally upsetting to the reader. As it gradually becomes clear that Hoshikawa genuinely cares for Junko, however, it also becomes clear that Junko’s spirited resistance might be able change the way he sees the responsibilities and aspirations of the women of his generation. In this way, Hoshikawa serves as a representative of a society that is still primarily dominated by phallocentric interests. He’s scary, and his behavior is obviously psychologically unhealthy, but he can be persuaded to change by a woman smart enough and tough enough to take him on, even if she’s coming from a position of relative disadvantage. The sort of “he can change” mentality Junko comes to embrace is presented as being just as dangerous in the fictional world of the manga as it is in real life, but the alternative – “he will never change” – would be a bleak prognosis on the sort of patriarchal mentality Hoshikawa represents. The possibility that Hoshikawa can change himself as he learns that women are people too (gasp!) is an element of social optimism that serves as an emollient to the seemingly misogynistic sexual drama of the manga.

Two other female employees at Junko’s workplace, Yamabuchi Momoe and Mōri Masako, act as counterpoints to Junko’s situation by providing different attitudes towards employment, love, and marriage.

Along with Junko, Momoe is one of the most professional and sought after instructors at the conversation school, but she has a reputation for being standoffish and emotionally chilly. Although she’s all business in the office, she secretly loves yaoi manga. When Arthur Lange, a blond-haired foreign instructor from Britain, discovers Momoe’s hidden interests, he uses the threat of revealing her identity as a fujoshi to her boss to blackmail her into a relationship. Although Momoe enjoys fantasies of attractive, foreign-looking men being sexually aggressive and emotionally manipulative, the enactment of her fantasy is much more unpleasant in real life than it is in the pages of yaoi manga. Momoe is older than Arthur, but she has never had any romantic experience, and she constantly second-guesses her reactions to his teasing and bullying. She therefore often finds herself in the position of wondering how a woman her age should behave towards men, even though she wants nothing to do with them.

Masako, a receptionist at the English conversation school where Junko and Momoe teach, is a recent college graduate who, more than anything, wants to settle down with a boyfriend and become a housewife. Her coworkers tease her by calling her “Zexy,” a nickname taken from the title of a wedding and bridal magazine. Since Masako is attractive and intelligent, her standards for a partner are high, and she can’t find anyone her own age who meets them. Unfortunately, having cultivated an attitude of flirtatious approachability, she finds herself the constant target of unwanted male attention, especially in the form of sexual harassment from middle-aged men.

Junko’s English conversation school is thus a microcosm of Japanese society staffed by different women with different expectations, goals, and challenges concerning their futures. Although the manga focuses on its three main female characters, the male characters are also allowed enough interiority for the reader to see them working, talking to each other, and thinking about their own dreams and romantic problems. All of these characters work at cross purposes because of the artificial drama created by the manga artist, but their attitudes and emotional conflicts ring true to real social expectations and gender roles.

From Five to Nine is a fascinating exploration of contemporary Japan with enough intersecting plot lines, character development, and thematic subtlety to keep even the most demanding readers engaged. The obi bands around the manga covers tout the series as “a Tokyo version of Sex and the City,” and that should be recommendation enough for anyone seeking a fast-paced, hormone-fueled examination of gender roles in the twenty-first century.

From Five to Nine 2